Une mission à Dzabelvar (Record no. 1442)
[ view plain ]
| 000 -Label | |
|---|---|
| leader | 01613cam0 2200229 4500 |
| 005 - Numéro d'identification de la version | |
| Numéro d'identification de la version | 20170201163208.0 |
| 009 - PPN | |
| PPN | 092269656 |
| 035 ## - Autres numéros de contrôle | |
| Numéro de contrôle | 1442 |
| 099 ## - Informations locales | |
| Type de document | Livre |
| 100 ## - Données générales de traitement | |
| données générales de traitement | 20051102d1961 k y0frey50 ba |
| 101 1# - Langue | |
| langue du document | français |
| langue de l'oeuvre originale | arménien |
| 102 ## - Pays de publication ou de production | |
| pays de publication | Italie |
| 200 1# - Titre | |
| titre propre | Une mission à Dzabelvar |
| type de document | Texte imprimé |
| complément du titre | (satire) |
| Auteur | Yervant Odian |
| Auteur secondaire | (traduit par) F. Feydit |
| 210 ## - Editeur | |
| lieu de publication | Venezia |
| nom de l'éditeur | Edizioni Mechitar |
| date de publication | 1961 |
| lieu de fabrication | Venise |
| adresse du fabricant | île Saint-Lazare |
| nom du fabricant | Armena |
| 215 ## - Description | |
| Importance matérielle | 1 vol. (64p.) |
| format | 22 cm |
| 304 ## - Note | |
| note | Traduit de l'arménien |
| 330 ## - Résumé | |
| Résumé | La "Mission à Dzabelvar", première parution en 1910, n’a pas à notre connaissance d'équivalent dans la littérature européenne. Cette satire nous est présentée sous la forme d'un paquet de lettres qui seraient tombées fortuitement en sa possession et qu'il fait précéder d'une biographie factice et d'une pseudo-préface. L'auteur semble exceller davantage dans la composition de ses lettres pastiches, écrites dans le plus beau style de tribun, que dans ses préfaces qui ont parfois quelque lourdeur. Il est vrai qu'il a le malheur d'y étudier une forme spéciale de maladie du langage qui, du fait qu'elle est heureusement très rare, paraît à première vue une invention invraisemblable d'Odian et laisse au lecteur une impression d'outré et d'artificiel. |
| 606 ## - sujets | |
| numéro de la notice d'autorité | 032422911 |
| koha internal code | 965 |
| sujet | Littérature arménienne |
| numéro de la notice d'autorité | 086305646 |
| koha internal code | 1251 |
| subdivision chronologique | 20e siècle |
| numéro de la notice d'autorité | 029051428 |
| koha internal code | 807 |
| subdivision du sujet | Traductions françaises |
| code du système d'indexation | rameau |
| 700 #1 - Auteur | |
| numéro de la notice d'autorité | 093972393 |
| koha internal code | 1263 |
| auteur | Odian |
| partie du nom autre que l'élément d'entrée | Yervant |
| dates | 1869-1926 |
| code de fonction | Auteur |
| 702 #1 - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire | |
| numéro de la notice d'autorité | 029781922 |
| koha internal code | 864 |
| nom | Feydit |
| prénom | Frédéric |
| dates | 19..-1991 |
| code de fonction | Traducteur |
| 801 #3 - source de catalogage | |
| agence de catalogage | Abes |
| date de la transaction | 20100215 |
| règles de catalogage utilisées | AFNOR |
| Propriétaire | dépositaire permanent | niveau de localisation | Code barre | cote | Statut | type de document et support matériel |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Centre National de la Mémoire Arménienne | Centre National de la Mémoire Arménienne | Magasin | LITROMODI31961x1 | LIT ROM ODI ՕՏՅ 3.1961 | Exclu du prêt | Livre |
| Centre National de la Mémoire Arménienne | Centre National de la Mémoire Arménienne | Magasin | LITROMODI31961x2 | LIT ROM ODI ՕՏՅ 3.1961 | Exclu du prêt | Livre |







